英語(yǔ)六級(jí)考試包含寫作、聽力、閱讀和翻譯四個(gè)部分,其中,閱讀是不少同學(xué)的弱點(diǎn)和槽點(diǎn),由于英語(yǔ)六級(jí)翻譯不只考察了大家的語(yǔ)法功底,而且對(duì)大家的語(yǔ)言運(yùn)用能力有肯定的需要。只有天天多訓(xùn)練,才能穩(wěn)步提高翻譯能力。
翻譯題目:
廣場(chǎng)舞是舞蹈藝術(shù)中最龐大的系統(tǒng),因多在廣場(chǎng)聚集而得名。融自?shī)市耘c表演性為一體,以集體舞為主要表演形式,以?shī)蕵飞硇臑橹饕康摹V場(chǎng)舞在公共場(chǎng)合由群眾自發(fā)組織,參與者多為中老年人,其中又以婦女居多。廣場(chǎng)舞是人民群眾創(chuàng)造的舞蹈,是專用于人民群眾的舞蹈,由于民族的不同,地域的不同,群體的不同所以廣場(chǎng)舞的舞蹈形式也不同。
參考譯文:
Square dance is the largest system in dance art, named for its being often gathered in the square. It integrates self-entertainment with performance, takes group dance as the main performance form, and aims at entertaining and relaxing people. Square dance is spontaneously organized by the masses in public places, and most participants are middle-aged and elderly people, with women being the majority. Square dance is a dance created by the people and belongs to the people exclusively. Because of differences in nationalities, regions, and groups, the dance forms of square dance vary accordingly.
翻譯重點(diǎn)詞語(yǔ):
1、廣場(chǎng)舞 :這是整段文字的核心詞語(yǔ),指的是一種在公共場(chǎng)合集體表演的舞蹈形式。
2、舞蹈藝術(shù) :指的是舞蹈這種表演藝術(shù)的形式。
3、集體舞 :作為廣場(chǎng)舞的主要表演形式,指多人一同參與的舞蹈。
4、自?shī)市?:指舞蹈可以?shī)蕵纷约海瑵M足個(gè)人的情感需要。
5、表演性 :指舞蹈具備展示、表演的性質(zhì)。
6、公共場(chǎng)合 :指廣場(chǎng)、公園等大家可以聚集的地方。
7、群眾自發(fā)組織 :指廣場(chǎng)舞是由普通民眾自發(fā)聚集、組織的活動(dòng)。
8、中老年人 :指的是廣場(chǎng)舞的主要參與者群體。
9、舞蹈形式 :指不同民族、地域和群體所創(chuàng)造的不一樣的廣場(chǎng)舞表演方法和風(fēng)格。