英語六級考試包含寫作、聽力、閱讀和翻譯四個部分,其中,閱讀是不少同學的弱點和槽點,由于英語六級翻譯不只考察了大家的語法功底,而且對大家的語言運用能力有肯定的需要。只有天天多訓練,才能穩(wěn)步提高翻譯能力。
翻譯題目:
關于吃月餅這個傳統(tǒng)的來歷有兩個傳聞。一個是唐朝的神話故事,說的是當時地球被10個太陽包圍著。有一天10個太陽同時出目前天空中,巨大的熱量幾乎把地球烤焦了。多虧一位名叫后羿的神箭手射下了9個太陽,地球才被保住。為了獎勵后羿,王母娘娘賜給后羿一種長生不老藥,但王母警告他需要正當用。然而后羿沒理會王母娘娘的警告,他被名利沖昏了頭腦,變成了一個暴君。后羿漂亮的老婆嫦娥對他的暴行再也不可以袖手旁觀,于是她偷走了后羿的長生不老藥,飛到月亮上逃避后羿的狂怒。從此就有了關于月宮仙子嫦娥,這個月亮上的漂亮女性的故事。
參考譯文:
There are two legends about the origin of the tradition of eating mooncakes. One is a mythological story from the Tang Dynasty, which tells that the earth was surrounded by 10 suns at that time. One day, all 10 suns appeared in the sky simultaneously, and the intense heat almost scorched the earth. Fortunately, a skilled archer named Hou Yi shot down 9 suns, saving the earth. To reward him, the Queen Mother of the West gave Hou Yi an elixir of immortality, but she warned him to use it properly. However, Hou Yi ignored the warning of the Queen Mother and was corrupted by fame and wealth, becoming a tyrant. Unable to stand by and watch his atrocities any longer, Hou Yi's beautiful wife, Chang'e, stole the elixir of immortality and flew to the moon to escape his fury. Since then, there has been a legend about Chang'e, the Moon Palace Fairy, the beautiful woman on the moon.
翻譯重點詞語:
1、月餅:中秋節(jié)傳統(tǒng)食品,具備象征意義。
2、唐朝:中國歷史上的一個朝代,是這段傳聞的背景。
3、神話故事:虛構的、一般包括超自然元素的故事。
4、后羿:神話傳聞中的英雄人物,射下了九個太陽。
5、王母娘娘:中國神話中的女神,掌管長生不老藥。
6、長生不老藥:傳聞中能使人永遠不死的神奇藥物。
7、嫦娥:后羿的老婆,因偷取長生不老藥而飛升至月宮。
8、月宮:嫦娥居住的地方,在中國神話中是月亮上的宮殿。
9、暴君:指殘暴無道的君主或統(tǒng)治者。
10、狂怒:極度的憤怒或狂暴的情緒。