PART V TRANSLATION (60 MIN)
SECTION A CHINESE TO ENGLISH
Translate the following text into English. Write your translation on ANSWER SHEET THREE.
一個人的生命到底有多大意義,這有哪些標準可以衡量嗎?提出一個絕對的規范當然非常困難;但,大體上看一個人對待生命的態度是不是嚴肅認真,看他對待勞動、工作等等的態度怎么樣,也就不難對這個人的存在乎義做出適合的估計了。
古來所有有收獲的人,都非常嚴肅地對待我們的生命,當他活著一天,總要盡可能多勞動、多工作、多學習,不愿虛度年華,不讓時間白白地浪費掉。國內歷代的勞動人民及大政治家、大思想家等等都莫不這樣。
SECTION B ENGLISH TO CHINESE
Translate the following underlined part of the text into Chinese. Write your translation on ANSWER SHEET THREE.
It is simple enough to say that since books have classes fiction, biography, poetrywe should separate them and take from each what it is right that each should give us. Yet few people ask from books what books can give us. Most commonly we come to books with blurred1 and pided minds, asking of fiction that it shall be true, of poetry that it shall be false, of biography that it shall be flattering, of history that it shall enforce our own prejudices. If we could banish2 all such preconception when we read, that would be an admirable beginning. Do not dictate3 to your author; try to become him. Be his fellow?worker and accomplice4. If you hang back, and reserve and criticize at first, you are preventing yourself from getting the fullest possible value from what you read. But if you open your mind as widely as possible, then signs and hints of almost imperceptible finess, from the twist and turn of the first sentences, will bring you into the presence of a human being unlike any other. Steep yourself in this, acquaint yourself with this, and soon you will find that your author is giving you, or attempting to give you, something far more definite.
答案分析:
中文翻譯英文:
How significant is a person' s life? Is there any standard to measure it? It will be very difficult to put forward an absolute standard, but in general, the significance of one' s existence can be estimated by how he treats his life, by what attitude he takes to work and what ways he chooses to live.
From ancient times up to now, all the accomplished5 people treat their lives very seriously. They work and, learn as much as possible. They hate to spend the best of their lives in vain, they do not want to let their time slip by. All the laboring6 people, great statesmen and thinkers of our country at all ages treasure their time in this way.
英文翻譯中文:
然而幾乎沒什么人會從書中提問:書能給大家什么。最為常見的是,大家接觸書時懷有一種不甚明確及與其相抵觸的想法:需要小說需要是真實的,需要詩歌需要是虛構的,需要傳記需要是唱贊歌的,需要歷史需要可以增強讀者原有些認識。大家念書時若能驅逐所有這類先入之見,念書就會有一個好的開端。不要規定作家干什么,要設法使自己變成他,變成他的合作者,他的同伙。假如你念書伊始就優柔寡斷,持保留態度,或者要進行批評,你就不可以從閱讀中得到最大益處。假如你能盡可能打開思路,那樣極細微的美質符號和暗示都會從曲折婉轉的語句中顯現出來,把你引到一個獨一無二的人面前。