A Chongqing-born international student studying in the UK recently captivated the public by sharing traditional Chinese candied haws, known as "tanghulu" , on the streets of Edinburgh. The accompanying video swiftly garnered widespread praise on social media.
日前,一位在英國愛丁堡留學的重慶女孩攜帶自己親手制作的糖葫蘆走上街頭,引起了很大關注。 此視頻飛速在社交媒體上獲得了廣泛的好評。
In the video, the student, adorned in traditional Chinese attire known as hanfu, enthusiastically offered her homemade candied haws to passersby. She not only introduced them to the snack's preparation and various flavors but also ignited curiosity and delight among the foreign onlookers.
視頻中,女生身著漢服,手拿糖葫蘆走上街頭,熱情地回話每個好奇的人, 為大伙解說這道中國傳統小零食,吸引了外國觀眾的好奇心。
Upon encountering the candied haws, one British girl excitedly exclaimed "tanghulu," much to the student's delight. The student promptly offered the treat to the child, who eagerly expressed a desire to taste it, having seen the sweet treat in Chinese TV series.
甚至有當地小朋友驚喜地沖口而出“糖葫蘆”,中國女孩驚喜回話。 她立馬上糖葫蘆遞給了孩子,孩子在中國電視劇中看過這種甜食,急切地表示想嘗嘗。
Another child, born in the UK, was unexpectedly nicknamed "tanghulu," despite never having visited China. In that moment, he discovered the origin of his name and relished the flavor of the traditional Chinese snack.
還有一位在英國生的小朋友,他的乳名就叫“糖葫蘆”。他出生將來還沒回過中國, 但此刻他終于了解了自己名字的起源和糖葫蘆的美味。
Sugar-coated haws is an iconic snack in northern China, especially in Beijing.
糖葫蘆是中國北方一種頗具代表性的小吃,在北京尤為有名。
Sold by the stick, the dessert-to-go tastes great and looks greater -- bright red haws line up on a skewer in auspicious shapes, their sugary outer layers glimmering in the light.
這種邊走邊吃的甜食一串串地賣,味道可口,外表好看——亮紅色的山楂喜慶地串成串,外面那層糖衣在陽光下閃閃發亮。
Its nearest counterpart in the West might be toffee apples . But haws are sourer than apples, so they offer a refreshing contrast to the sweet coating. Cold northern winters ensure the sugarcoating is firm and crispy.
與糖葫蘆最像的西方小吃是太妃蘋果糖。 但山楂比蘋果酸,配上糖衣,酸甜味對比風味十足。 北方寒冷的冬季確保了糖衣堅硬易碎。
One of the reasons for tanghulu's recent popularity is the social media trend among South Korean millennials of posting videos featuring the treat being eaten and how to make tanghulu.
韓國千禧一代常在社交媒體上發一些和糖葫蘆有關的視頻,糖葫蘆吃播、怎么樣制作糖葫蘆都是非常受青睞的類目。
重點詞語
international student國際學生留學生外國學生國際生
traditional Chinese繁體中文繁體字中文繁體正體中文傳統中文
haws山楂果躊躇;向左轉;支吾haw的第三人稱單數和復數
known as被叫做以…而聞名被覺得是
on the streets在街上在戶外
social media社交互聯網媒介
but also而且
treat to款待款待,招待
in Chinese中文用中文用漢語
TV series電視劇連續劇電視連續劇電視系列劇影集