He went to theUnited Stateswith one of his best friends from when he was a child.

請問這里的 when 引導(dǎo)的是什么從句? 謝謝老師!


He went to theUnited Stateswith one of his best friends from when he was a child.

【翻譯】從他的孩提年代起,他就和一個(gè)最好的朋友一塊去了美國。

【剖析】從語法剖析,when he was a child 是一個(gè)名詞性從句,作介詞from 的賓語(即:賓語從句)。from when he was a child 在乎思上等于 from his childhood。

還可以理解為:from the time when he was a child,這個(gè)時(shí)候的when he was a child,成為time的定語從句。

▲from有一個(gè)比較特殊的使用方法,就是后跟when,where等引導(dǎo)的從句。

From when he was a young man, he had suffered from a chronic lung illness. 從他年輕時(shí)起,他遭到慢性肺部疾病的折磨。

I remember everything from when we first went to sea together. 打大家頭一趟一同到海里去的時(shí)候起,啥事我都記得一目了然的。

The shops were at a distance from where they lived. 商店離他們住所有一段路。

I could see him from where I was hiding. 我從我藏身的地方可以看到他。

▲關(guān)于句子有無from有什么區(qū)別:

1. He went to theUnited Stateswith one of his best friends when he was a child.

2. He went to theUnited Stateswith one of his best friends from when he was a child.

以上兩句都對(duì)。但,意思有差別:

句1,“去美國是在非常小的時(shí)候”,說明在過去某個(gè)時(shí)間點(diǎn)所發(fā)生的事情;句2,“從孩提年代起就去了美國”,說明某人從某個(gè)時(shí)間開始,就做某事了,強(qiáng)調(diào)了某事發(fā)生的時(shí)間非常早,含有since的意思。比如這兩句:

From when he was a young man, he had suffered from a chronic lung illness. 從他年輕時(shí)起,他遭到慢性肺部疾病的折磨。

假如沒from,就不了解他后來一直遭受疾病的折磨,只了解年輕時(shí)的狀況。

I remember everything from when we first went to sea together. 打大家頭一趟一同到海里去的時(shí)候起,啥事我都記得一目了然的。

此句的from when we first went to sea together作定語,修飾everything。假如沒from,when we first went to sea together成為修飾謂語remember了,語法不通,意思也講不通。