2023年12月大學習英語四級考試在即,不少同學都在緊張備考。四級翻譯是四級考試中較難的一個部分,除去平常應該注意詞語的積累以外,還要多做翻譯訓練,下面是大家推薦給大伙的翻譯習題,建議天天堅持做一個。

題目:

關于吃月餅這個傳統的來歷有兩個傳聞。一個是唐朝的神話故事,說的是當時地球被10個太陽包圍著。有一天10個太陽同時出目前天空中,巨大的熱量幾乎把地球烤焦了。多虧一位名叫后羿的神箭手射下了9個太陽,地球才被保住。為了獎勵后羿,王母娘娘賜給后羿一種長生不老藥,但王母警告他需要正當用。然而后羿沒理會王母娘娘的警告,他被名利沖昏了頭腦,變成了一個暴君。后羿漂亮的老婆嫦娥對他的暴行再也不可以袖手旁觀,于是她偷走了后羿的長生不老藥,飛到月亮上逃避后羿的狂怒。從此就有了關于月宮仙子嫦娥,這個月亮上的漂亮女性的故事。

參考譯文:

There are two legends about the origin of the tradition of eating mooncakes. One is a mythological story in the Tang Dynasty, which says that the earth was surrounded by 10 suns at that time. One day, all 10 suns appeared in the sky simultaneously, and the huge heat almost roasted the earth. Thanks to a pine archer named Houyi, who shot down 9 suns, the earth was saved. In order to reward Houyi, the Heavenly Queen Mother gave him a elixir of immortality, but warned him that he must use it properly. However, Houyi ignored the Queen Mother's warning and was blinded by fame and fortune, becoming a tyrant. Houyi's beautiful wife Chang'e could no longer stand by and watch his tyranny, so she stole Houyi's elixir of immortality and flew to the moon to escape his fury. Since then, there has been the legend of the beautiful woman Chang'e on the moon palace.

重點詞語:

mythological 神話的

pine archer 神箭手

elixir 萬能藥,神丹妙藥

immortality 永生

tyrant 暴君