This craze was started in 1939 by Harvard freshman Lothrop Withington, who, acting on a dare, swallowed a living goldfish with a large deep spoon.
請問老師們, 目前分詞短語acting on a dare作定語從句中的隨著狀語修飾從句的謂語動詞 swallowed 是嗎? ‘acting on a dare’ 這個時候也稱為“插入語”嗎? 不可以放在定語從句句末吧?
最后,acting on a dare是勇于,敢于挑戰的意思?
謝謝老師們。
This craze was started in 1939 by Harvard freshman Lothrop Withington, who, acting on a dare, swallowed a living goldfish with a large deep spoon.
【翻譯】這股熱潮始于1939年,哈佛大學的新生洛思羅普·威辛頓用一只大而深的勺子,以大膽的舉動吞下了一條活金魚。
acting on a dare:意為“以大膽的舉動;用膽量行事;冒險去行動”,是目前分詞短語,作方法狀語修飾swallowed,說明“吞”的方法。
隨著狀語不會放在謂語動詞的前面,在主要動作之后才叫隨著。
目前分詞與句意關系密切,不是“插入語”。