請問專家:為何 in no time 坐落于句首不倒裝?

有人說,這是由于 in no time 并不表示否定意義。但,為何 not only 坐落于句首卻要倒裝呢?它也沒否定意義吧。

● in no time (立刻,立即)跟at no time (在任何時候都不),表達不一樣的意思。前者雖然含有no,但總體不表示否定意義。大家了解,介詞 in 表示“時間段”,用 no time 把這個時間段縮小到零,因此表示“立刻,立刻”,意味著兩個動作沒間隔。因為沒否定意義,所以提到句首時,不需要倒裝語序。比如:

Innotimethelocustscamedownandstartedeatingeverything.

非常快蝗蟲就飛落下來開始吃東西,什么都吃。

來自《簡明英漢詞典》


●關于 at no time 為什么表示否定的問題。at 跟in 不同,它表示“在一個時間點上”,也就是說“做某事沒任何時間點”,意味著“任何時間點都不”。at no time = not at any time,所以這個詞組表達“否定定義”,因此放在句首時,句子用倒裝語序。比如:

At no time did I feel rushed or under pressure.

我任何時候都不會感覺倉促或者有重壓。

來自柯林斯例句


●在not only...結構中,雖然not 否定的是only,但它畢竟是個否定副詞在句子開頭,符合倒裝的條件。大家發現:否定意義的詞大多與 N 有緣。大家看看這類否定詞的構詞法,都是 N 開頭:not, no, never, none, nor, neither 等等,這類詞匯放在句首時,句子都用倒裝語序。