Neil: Hello, welcome to Real English from BBC Learning1 English, I'm Neil.
Feifei: 大伙好,我是馮菲菲,歡迎收聽今天的《地道英語》。
Neil: In Real English we look at words and phrases people use all the time which you might not find in your dictionary.
Feifei: 在《地道英語》節目當中大家給大伙介紹一些在字典里查不到的新詞語和新短語。 Are you alright Neil?
Neil: Well, not really. It's my brother's birthday next week and I need to buy him a present.
Feifei: What's wrong with that?
Neil: I don't really want to spend more than 2, so it's quite difficult to find something good.
Feifei: 2! Don't be such a stinge! Neil 的哥哥下星期結婚,他這個做弟弟的只想買一個低于兩鎊錢,也就是合人民幣三十塊錢的禮物送給哥哥。
Neil: Well, he's a bigger stinge than me. Last year, he only spent a pound on my birthday!
Feifei: 是不是真的?這兩兄弟還真有意思,一個賽一個的摳門兒,去年Neil生日的時候他哥哥送他的禮物價值一英鎊,合人民幣十五塊錢。 He's a real stinge.
Neil: A stinge is a person who doesn't like to spend much money. They always buy the cheapest thing possible.
Feifei: A stinge 是指一個不喜歡燒錢的人,買什么東西都撿最實惠的買,是generous 的反義詞,也就是吝嗇的。 Generous 大方的。
Example
A: Isn't it your wedding anniversary2 soon? Are you expecting to go out for a nice meal?
B: Ha! You must be joking. My husband's such a stinge we'll probably end up at McDonalds.
Neil: Her husband's going to take her to McDonalds for their wedding anniversary. That's so stingy.
Feifei: Stingy. Stingy 是形容詞; a stinge 是名詞。
Neil: So, you can say he's stingy, or he's a stingy man, or he's a stinge.
Feifei: Anyway Neil, where's my birthday present?
Neil: Your birthday present? Ha! Forget it!
Feifei: You really are a stinge, aren't you? 假如大伙想學到更多英式英語的新詞語和新表達,都可以登陸大家的網站 www.bbcchina.com.cn。 See you next time.
Neil: Goodbye.