In this conversation, Sally is a receptionist for a major computer hardware1 supplier. This particular morning, she is also filling in for a personal secretary who called in sick.
Sally: Good morning, ABC Computers, Sally speaking. Can I help you?
Caller 1: Yes, Im Dave Michaels. Id like to talk to Amy Winters, please.
Sally: Just a moment, please. Ill transfer2 you.
Caller 1: Thank you. . . . . .
Sally: Good morning, ABC Computers, Sally speaking. Can I help you?
Caller 2: My name is Lance Stevens. May I speak to your Customer Service manager?
Sally: Im sorry, hes in a meeting. May I take a message?
Caller 2: When will he be available?
Sally: I dont know, sir. Would you like to leave a message?
Caller: No, thats OK. Ill call back. . . . . .
Sally: Good morning. Ms Carlings office. What can I do for you?
Caller 3: This is Marlene Casper. I need to meet with Ms Carling. She knows who I am.
Sally: Hold on , please. Ill check her schedule .... You can meet with Ms Carling at 10:00 tomorrow.
Caller 3: Thatll be fine. Thank you very much.
參考譯文:
在這段對話中,Sally是一家大型電腦硬件提供商的接待員。今天早晨,一位私人秘書請了病假,Sally暫替她的工作。
Sally: 早上好。ABC公司,我是Sally,請問你有哪些事嗎?
Caller 1: 是的,我是Dave Michaels,請Amy Winters聽電話。
Sally: 請稍等。我給你轉過去。
Caller 1: 謝謝。
Sally: 早上好。ABC公司,我是Sally,請問你找那位?
Caller 2: 我是Lance Stevens,請你們的顧客服務部經理接電話,怎么樣?
Sally: 對不起,他在開會。要留個口信嗎?
Caller 2: 他什么時間便捷?
Sally: 我不了解,先生。你需要留個口信嗎?
Caller 2: 不需要了。我會再打過來的。 ...
Sally: 早上好,Carling女性的辦公室, 我能為你干什么嗎?
Caller 3: 我是Marlene Casper,我要約見Carling女性, 她了解我是哪個。
Sally: 請稍等,我查一下她的日程你明天10:00可以會見Carling女性。
Caller 3:非常不錯。很感謝。