To ensure its grip on the message put out by its domestic and international broading service,including CGTN,the government consolidated them in March into a single media group as known Voice of China .

括號its name````里的內(nèi)容,好像沒謂語 所以不是一個完整的句子對嗎?

that of ,that 又是指代什么呢?


To ensure its grip on the message put out by its domestic and international broading service,including CGTN,the government consolidated them in March into a single media group as known Voice of China .

括號its name````里的內(nèi)容,好像沒謂語 所以不是一個完整的句子對嗎?

that of ,that 又是指代什么呢?

括號內(nèi)不是一個句子,而是獨立主格結(jié)構(gòu)作狀語,對主句作補充說明。假如去掉括號,則用逗號和主句隔開。其中echoing為目前分詞,its name in English為目前分詞的邏輯主語。that為名詞替代詞,替代前面出現(xiàn)過的一個特指的單數(shù)名詞或不可數(shù)名詞,在這里that替代the name.

另外,網(wǎng)友句子中的 as known為筆誤,應(yīng)為 known as.