1、冠詞一般不與其它的修飾詞一同用(薄冰主編小學習英語語法)如此說。并給出兩個例子:這是我的書。This is my book.:
1.這是我的兩本書。2.下面的中文翻譯英文對嗎?
2、怎么用there be句型中文翻譯英文下面的句子,我下面的中文翻譯英文對嗎(數詞和物主代詞能同時用嗎,順序怎么樣放置)?
她有兩件粉色襯衣,一件好看的毛衣和一條黑色的褲子在我的兩個衣柜里。
There are two her pink shirts, a her beautiful sweater and a pair of her black trousers in mytwo wardrobe.
3、There be句型中be后面有多個名詞項時那種情況下be用復數形式和單數形式?
1、薄冰說的這個問題是關于限定詞的問題。你不該看薄冰給小學生寫的語法。應該看成人語法。
傳統(tǒng)語法書中沒限定詞的定義,將限定詞的內容歸入前置定語討論了。我建議你使用現代語法限定詞的定義。介紹如下:
限定詞指名詞前表示名詞為特指還是泛指與表示名詞的數、量意義的一類詞。由這個概念就能將限定詞和形容詞區(qū)別開來,后者表示名詞所代表的人或事物的性質、特點或狀況等,而不表示特指、泛指或數、量意義。一個名詞前假如既有限定詞,也有形容詞,則限定詞需要坐落于形容詞之前。
限定詞分為前位限定詞、中位限定詞和后位限定詞。假如一個名詞前有不止一個限定詞,則需要根據前中后的順序排列,不可以顛倒。一個名詞前最多只可以用一個前位限定詞、一個中位限定詞(即前位限定詞互相排斥,中位限定詞互相排斥),但后位限定詞數目不限,只須符合邏輯意義即可。
前位限定詞:all, both, such , what , 倍數詞,分數詞;
中位限定詞:冠詞、指示代詞、物主代詞、名詞所有格、疑問代詞、whose,which,what, some, any, no, each, every, either, neither;
后位限定詞:基數詞、序數詞、many, much, little, few, more, most, less, least, other, another, several, such, enough等。
(what作為感嘆詞為前位限定詞,作為疑問代詞為中位限定詞。such和a用作一塊是為前位限定詞,單獨用時為后位限定詞。)
中文翻譯英文:
1.這是我的兩本書。These are my two books.
2.下面的中文翻譯英文對嗎? Is the following English translation correct?
2、她有兩件粉色襯衣,一件好看的毛衣和一條黑色的褲子在我的兩個衣柜里。
there be存在句的主語一般不可以是特指名詞。而物主代詞為特指限定詞,所以這個句子一般不可以使用there be句型翻譯。我試譯如下:
She hastwo pink blouses,a beautiful sweater and a pair of black trousers in my wardrobe.
3、There be句型中,假如作主語的名詞不止一個,則一般按就近原則謂語與第一個名詞的數維持一致。比如:There is a book and two pencils on the desk.