在美國,到了11月下旬,就進(jìn)入了所謂的holiday season。緊接著就是三大節(jié)日,即Thanksgiving1,Christmas和New Year's Day。節(jié)日期間,大家之間的祝愿一般是Have a good Thanksgiving!Merry Christmas!Happy New Year!在這幾個(gè)節(jié)日里,最大的當(dāng)屬Christmas。這段時(shí)間,假如環(huán)顧四周就會(huì)發(fā)現(xiàn)Christmas有好幾種寫法,容易見到的有Xmas,Noel等。

大家都知道,圣誕具備濃厚的基督教色彩。在美國如此一個(gè)多民族、多宗教的國家,大張旗鼓地過圣誕的做法,近年來遭到很多其他族群和宗教團(tuán)體的質(zhì)疑。所以,現(xiàn)在普通的機(jī)關(guān)單位在宣布節(jié)假日時(shí),不再稱Christmas Break而是統(tǒng)稱Holiday Break,所有相應(yīng)的慶祝活動(dòng)也都統(tǒng)稱Holiday Party或Holiday Activities。

圣誕期間還有一個(gè)要緊的節(jié)日叫Chanukah,這是一個(gè)猶太人的節(jié)日,漢語譯為光明節(jié)。這段時(shí)間,見到猶太人,道一聲Happy Chanukah是非常合時(shí)宜的。至于大家中國的新年,美國人還是習(xí)慣稱之為Chinese New Year,慶祝活動(dòng)一般只限于唐人街及華人多的地方。