Mary could have been going to be consulted.
請教老師,上句的結構could have been going to be done是什么結構?
怎么樣理解和翻譯? 特別是這里的going to be怎么樣理解?
假如去掉going to be,改成Mary could have been consulted. 和原句理解上有什么不同呢?
--
可能1:Mary在當時可能計劃要同意其他人的咨詢
可能2:Mary本計劃要同意其他人的咨詢(但后來并沒)
--
Mary could have been going to be consulted.
請教老師,上句的結構could have been going to be done是什么結構?
怎么樣理解和翻譯? 特別是這里的going to be怎么樣理解?
假如去掉going to be,改成Mary could have been consulted. 和原句理解上有什么不同呢?
--
可能1:Mary在當時可能計劃要同意其他人的咨詢
可能2:Mary本計劃要同意其他人的咨詢(但后來并沒)
--