- I mean you should keep at it. - Who said I won't?
- 我的意思是你應該堅持不懈。- 哪個說我不會?
-I'm going to study with Nadia Boulanger.
-我要和拿迪爾布蘭格學習。
-Who?
-哪個?
-Next year. I have a scholarship in Paris.
-明年。我在巴黎有份獎學學習。
-Paris?
-巴黎?
-Yeah, I've never been to Europe. I can hardly wait.
-啊,我從沒去過歐洲。我都等不及了。
- How long have you known? - Come on, Oliver. it's stupid. Would you please. It's inevitable1.
- 你了解多長時間了?-別如此,奧列弗,別如此愚蠢, 這是不可防止的。
-What is?
-的意思是?
-That we'll graduate, we'll separate. You'll go to Law School.
-大家會畢業然后大家會分手。你會去法學院。
-What are you talking about?
-你在怎么說?
-You're a millionaire, I'm a social zero.
-你是富家子弟,我是一文不名。
-What do you mean? We're together, we're happy.
-你的意思是?大家在一塊,大家快樂。
-Harvard is like a bag full of toys, but when the holiday is over, -you have to go back where you belong.
-哈佛就象個充滿玩具的袋子,但假期結束,你得回到是你的地方。
- Back to bake cookies? - Pastries2. Don't make fun of my father.
- 回去烤蛋糕?- 不要拿我爸爸開玩笑。
-Then don't leave me, Jenny!
-不要離開我,珍妮!
-Please.
-求你了。
-What about my scholarship and Paris, which I've never seen in my -whole god damn3 life?
-那我的獎學學習和巴黎如何解決,我還沒有見過呢?
-What about our marriage?
-那大家的婚事呢?
-Who said anything about marriage?
-哪個在怎么說婚事?
-I'm saying it, now.
-我目前說。
-You want to marry me?
-你想娶我?
-Yeah.
-對。
-Why?
-為何?
-Because...
-由于
-That's a good reason.
-那是個好理由。