5月29日,廣東確診第三例輸入性甲型H1N1流感病例。中午12時,廣東衛生廳通知稱該病例的一名密切接觸者被確診感染甲型H1N1流感,該病例是中國大陸初次出現的二代病例。
請看《中國日報》的報道:
First domestic flu case /confirm/ied--The A flu virus has been transmitted on the Chinese mainland for the first time, the Ministry1 of Health said on Friday.
國內首個二代病例確診衛生部上周五宣布,內地內出現了首個甲型H1N1流感病毒傳播病例。
It is only a matter of time for community infection to hit the Chinese mainland, said Guan Yi, a microbiology professor at the University of Hong Kong.
香港大學微生物學系教授管軼說:內地出現病毒社區感染只不過時間問題。
上面的報道中,domestic flu case是國內流感病例,即二代病例,也被稱作local case,是病毒在內地傳播(domestic infection / transmission)致使的;而此前的確診病例都是imported case(輸入型病例)。
假如有人出現了流感癥狀,會先被確定為suspected case(疑似病例),經過有關的醫學檢查和測試后假如確定是流感病例則被叫做confirmed case(確診病例)。病毒攜帶者(virus carrier)假如在出現癥狀之前頻繁出入某個區域或人群,從而致使病毒在廣泛的人群中傳播,這種情況就叫做community infection/transmission(社區傳染/傳播)。