When You Are Old

William Butler Yeatswhen y

When you are old and grey and full of sleep,

And nodding by the fire, take down this book,

And slowly read, and dream of the soft look

Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace,

And loved your beauty with love false or true,

But one man loved the pilgrim soul in you,

And loved the sorrows of your changing face;

And bending down beside the glowing bars,

Murmur1, a little sadly, how Love fled

And paced upon the mountains overhead

And hid his face amid a crowd of stars.

當(dāng)你老了

當(dāng)你老了,頭白了,睡思昏沉,
爐火旁打盹,請拿下這部詩歌,
慢慢讀,回想你過去眼神的柔和,
回想它們過去的濃重的陰影;
多少人愛你年輕歡暢的時(shí)候,
愛慕你的漂亮、假意或真心,
只有一個(gè)人愛你那朝圣者的靈魂,
愛你衰老了的臉上的痛苦的皺紋;
垂下頭來,在紅光閃耀的爐子旁,
凄然地輕輕訴說那愛情的消逝,
在頭頂?shù)纳缴纤従忰庵阶樱?br />在一群星星中間隱藏著臉頰。