有人說“棉衣”不是 cotton clothes, 不解!求剖析!

是的“棉衣”不是 cotton clothes!

漢語說“棉衣”,一般是指內填棉花的保暖衣,說成英語是wadded clothes,不是cotton clothes,后者的意思是“布衣”,即棉布做的衣服。比較:

The girl wore a pretty cotton dress. 那女生穿著一條好看的布裙。

It was very cold, so we had to wear wadded clothes. 天氣非常冷,所以大家只好穿棉衣。

摘自:http://ask.yygrammar.com/q-2137.html