He lived in poverty most of his life.
mostofhislife這里的life是表示時間的單詞,不是mostof要加表示時間的單詞才能做狀語成分嗎?
She lived and died a single woman.
這里的asinglewoman是做隨著狀語?
Her words have lived with me all my life.
怎么樣理解這里的withme?
He lived in poverty most of his life.
most 是代詞,most of + 時間,作狀語表示持續(xù)時間。英語中作狀語的時間段,之前常省略介詞 for。比如: most of the day,most of the year, most of his life。wair three hours。
She lived and died a single woman.
asinglewoman 理解為“方法或隨著狀語”均可。
Her words have lived with me all my life.
字面:她的話語跟我生活在一塊。
引申:她的話語隨著著我一生。
繼續(xù)引申:她的話語我終生不忘。