He lived in poverty most of his life.

mostofhislife這里的life是表示時間的單詞,不是mostof要加表示時間的單詞才能做狀語成分嗎?

She lived and died a single woman.

這里的asinglewoman是做隨著狀語?

Her words have lived with me all my life.

怎么樣理解這里的withme?

He lived in poverty most of his life.

most 是代詞,most of + 時間,作狀語表示持續(xù)時間。英語中作狀語的時間段,之前常省略介詞 for。比如: most of the day,most of the year, most of his life。wair three hours。

She lived and died a single woman.

asinglewoman 理解為“方法或隨著狀語”均可。

Her words have lived with me all my life.

字面:她的話語跟我生活在一塊。

引申:她的話語隨著著我一生。

繼續(xù)引申:她的話語我終生不忘。