1 主句是短暫性動作,從句是延續性動作的進行體.這里when可與while和as替換,表示在從句這個延續性動作的背景下過程中,主句的動作發生,因此when在這里翻譯為在什么什么過程中.

When I was cooking the dinner, I broke a glass.

2 主句是延續性動作的進行體,從句是短暫性動作.

I was cooking the dinner, when I broke a glass.

我看語法書上說when在這里等于并列連詞at that time,等于I was cooking the dinner, and at that time I broke a glass. 這個如何理解呢?和第一句意思上有什么區別是什么啊?

I was cooking the dinner, when I broke a glass.

語法書確實有這種講解。又如下句:

I was watch TV when the telephone rang. 我正在看電視,這個時候電話鈴響了。

有人將此時的when剖析為并列連詞。when=and at that time.

這只不過一種講解。你也可以仍然將when剖析為狀語從句,但你得了解這種句子突出的是短暫動作的發生。假如你不把when剖析為并列連詞,而你了解短暫動作的發生是句子的重點就能了。

嚴格講,這里的when充其量是個“準并列連詞”。由于,英語的并列連詞and, but, so, or, for都可以用作一個句子的句首,表示和前一句話在乎義上有關聯:

And...(后接主謂結構)

But...(后接主謂結構)

Or...(后接主謂結構)

So...(后接主謂結構)

For...(后接主謂結構)

但when是不可以這么用的。所以,when并非真的意義上的并列連詞。

另外,A分句,+并列連詞+B分句。不能改為:并列連詞+B分句,+A分句。但這種when從句卻可以移至句首,雖然句子重點略有不同,但句子仍然成立:

When the telephone rang, I was watching TV.