通常來講,只須有寫字樓的地方,周圍就會有不少飯店,而且不論菜品好壞,到了午飯時間,公司白領們都會三五成群地前去捧場。大家管這類結伴一塊吃飯的人就叫做 飯友或飯搭子,更可愛一點的說法是飯飯小組,英文叫meal pal1。

This term, meal pal, refers to office workers who lunch together during work days. Many white-collar workers are seeking lunch pals2 via the Internet to share high prices as well as the delicious dishes in nearby restaurants.

飯友(meal pal)指上班的時候一塊吃午飯的公司員工。目前,不少白領都通過網絡探尋飯友,如此不但可以分擔高額的午餐消費,而且還可以共享公司周圍的美食。

For example:

That Thailand restaurant is great, it's my meal pals' favorite.

那家泰國飯店非常棒,是我那些飯友們最喜歡的一家飯店。

上個世紀特別時尚的一種交友方法筆友在英文里是pen pal,這里的meal pal估計就是由此類推出來的吧。