It is agreed that they enjoy making noises, and during the first few mouths one or two noises sort themselves as particularly expressive as delight, pain, friendiness, and so on.


我想問一下老師這句話如何翻譯,主如果從sort后面那部分感覺非常蒙。


It is agreed that they enjoy making noises, and during the first few mouths one or two noises sort themselves as particularly expressive as delight, pain, friendiness, and so on.

【翻譯】大家一致覺得,它們(指動物)喜歡發出噪音,在剛開始的幾聲叫(開口叫)里,一兩聲就能表明它們是特別想表達快樂、痛苦、友好,等等情緒。

注意幾個表達:

1.the first few mouths:剛開始的幾聲叫(開口叫)。不要理解為“幾張嘴;幾張口”。

2. sort themselves 給自己定類;表明自己怎么樣。

3. as particularly expressive as delight, pain, friendiness, and so on,整個形容詞詞組,作賓補。