1 Monkey business silly, mischievous1 or deceitful behaviour; stupid or time-wasting activity
胡鬧,惡作劇愚蠢、惡作劇或欺騙行為;愚蠢或費時的活動
Our accountant has been fired as there was some monkey business with the books.
大家的會計被解雇了,由于他做了一些與賬本有關的蠢事。
Are you still fiddling2 about with those old tools? STOP the monkey business and get some new ones.
你還在擺弄那些舊工具嗎?不要再胡鬧了,買些新的吧。
2 Rat race an exhausting and repetitive routine, a hectic3 struggle for success
瘋狂角逐一種讓人精疲力竭、重復性的平時活動,一場為成功而進行的激烈的斗爭。
Im so tired of the rat race. Id love to retire and move to the country.
我厭倦了這場激烈的角逐。我想退休后搬到鄉下去。
She started to work from home as she couldnt stand the rat race at the office.
她開始在家工作,由于她沒辦法忍受辦公室里的激烈角逐。
3 Cat burglar a stealthy burglar who climbs into buildings, usually through upper windows, skylights, etc.
飛賊一種潛入建筑物的竊賊,一般通過上部窗戶、天窗等進入建筑物。
Grandfathers old telescope has disappeared from the loft4. It must have been a cat burglar that took it.
祖父的舊望遠鏡從閣樓上消失了。肯定是一個飛賊拿走了它。
The inspector5 was surprised by the exploits of a cat burglar who only stole from upper floors and attics6.
探長對一個只從樓上和閣樓偷東西的飛賊的行為感到驚訝。
4 Top dog the most important person in a group, somebody with the dominant7 position or highest authority
頭號人物一個群體中非常重要的人,具備主導地位或最高權威的人。
I dont want to be the TOP dog at our company. I just do my job as well as I can.
我不想成為大家企業的佼佼者,我只不過盡我所能做好我的工作。
Peter is the TOP dog at English in our class.
彼得是大家班英語最好的學生。
5 Cash cow a dependable source of income; a product or service that makes money
搖錢樹靠譜的收入來源;賺錢的商品或服務
Our companys cash cow is the sales department, which makes enough income to finance the developers.
大家企業的搖錢樹是銷售部,它的收入足以為開發商提供資金。
The publisher saw the new bestseller as a cash cow.
出版商把這本新暢銷書看作是搖錢樹。
6 Eager beaver8 an enthusiastic hard worker; someone very excited to start a task
干活特別用心的人一個熱心的辛勤工作的人;一個很開心地開始一項任務的人。
The new secretary is an eager beaver. Although she comes to work at seven every day, shes the last to leave in the evening.
新秘書是個勤奮的人。雖然她天天七點來上班,但她是晚上最后一個離開的人。
Dont be an eager beaver, we have plenty of time to do this job.
不要那樣賣力,大家有足夠的時間來做這項工作。
7 Road hog9 a dangerous or inconsiderate driver, someone who drives carelessly and selfishly
路霸一個危險或不體貼的司機,一個粗枝大葉、自私駕駛的人
Sorry that were so slow, but there is no way to overtake that road hog in front of us.
對不起,大家太慢了,但大家沒法追上前面的那個路霸。
A road hog nearly ran me over at the crossing as he failed to sTOP at the sign.
在十字路口,一個闖紅燈的家伙差點把我撞倒,他并沒看信號燈停車。
8 Black sheep an undesirable10 member of a group, a disliked person, somebody who causes shame or embarrassment11 due to deviation12
害群之馬一個不受青睞的群體成員,一個不受青睞的人,一個因偏差而致使羞恥或尷尬的人。
Dont be surprised that he doesnt want to take over fathers business, hes always been the black sheep of the family.
別驚訝他不想接管爸爸的買賣,他一直是家的敗家子。
They called me the black sheep as I didnt want to go to the pub and play billiards13 with them.
他們叫我害群之馬,由于我不想去夜店和他們打臺球。