1. Its an earworm. 這旋律真是揮之不去。

Earworm耳朵蟲(chóng)指常在耳邊回響的歌曲或旋律,就仿佛蟲(chóng)子一樣在腦海里鉆來(lái)鉆去。

2. Its a really catchy1 tune2. 這曲子既動(dòng)聽(tīng)又朗朗上口。

形容詞catchy的意思是朗朗上口的,動(dòng)聽(tīng)好記的。在談?wù)摵鸵魳?lè)有關(guān)的話題時(shí),catchy多用來(lái)描述那些通俗簡(jiǎn)單、容易記住的曲調(diào)。

補(bǔ)充一點(diǎn):形容詞catchy也可以形容一段吸引人眼球的文字。譬如:a catchy headline一個(gè)吸引人眼球的標(biāo)題。

3. This tune is stuck in my head. 這段旋律在我腦海里久久不散。

This song is stuck in my head這首歌在我腦海里久久不散。

形容詞stuck的意思是想法沒(méi)辦法擺脫的,被困住的。在這句話中,stuck可以理解為一首歌或一段旋律卡在了腦海里,想忘也忘不掉。

4. This tune keeps playing in my head. 這首曲子總在我耳邊回響。

描述音樂(lè)播放應(yīng)用動(dòng)詞play,所以短語(yǔ)keep playing的意思是持續(xù)不停地播放,一直回響。

5. Its got a good hook. 這段音樂(lè)中有一段旋律朗朗上口。

名詞hook指一首歌曲或旋律中朗朗上口的一段。所以在這句話中,hook也可以理解為叫人沒(méi)辦法忘懷的一段旋律。