Fashion designer Coco Chanel had a personal rule: Before she left the house, the style icon1 always removed one piece of her en百度競價推廣ble2 to avoid the faux-pas of wearing too many accessories.
時髦設計師Coco Chanel 有一條個人法則:每次離家外出時,這位時髦代表人物總會去掉一件裝飾品,以免犯穿著打扮過多裝飾品的尷尬錯誤。
Were Chanel alive today and working as a hiring manager, she would likely offer similar advice to job seekers: You don't have to include everything.
假如Chanel還活著并且是一位招聘經(jīng)理,她給求職者們的建議也會是類似的:不必面面俱到。
Job seekers do themselves a disservice when they send out rsums with more information than they need. Most employers don't have the time or patience to sift4 through the irrelevant5 details. Here are 10 things your rsum could do without:
求職者在簡歷中包括過量的信息是在給自己幫倒忙。多數(shù)雇主都沒時間和耐性在無關的細節(jié)中探尋答案。以下是簡歷中要防止的一些內容:
3. Personal attributes.
個人信息
Listing personal information such as height, weight and age and providing photographs is a pet peeve6 for Heather Mayfield, vice3 president of training and operations for Snelling Staffing Services. It is amazing that we still see this on the rsums of today, but they are out there.
列出身高、體重、年齡等個人信息、提供照片在Heather Mayfield看來是件讓人生氣的事。 Heather Mayfield是Snelling就業(yè)服務公司培訓和實行部門副總裁。目前還能看到如此的簡歷真讓人吃驚,不過確實還有。
4. Interests and hobbies.
興趣與癖好
If these points of information don't pertain7 to the job in question, there's no need to include them. Create a mystery and save these kinds of data points when you start the job, advises Roy Blitzer, author of Hire Me, Inc.: Rsums and Cover Letters that Get Results.
假如這類信息和工作無關就沒必要包括進來。留一點神秘感,將這類東西留到開始工作之后, Roy Blitzer建議。Roy Blitzer是《Hire Me, Inc.: Rsums and Cover Letters that Get Results 》一書的作者。