Thirty people injured after a Hainan Airlines plane was rocked by severe turbulence while flying from Chengdu, capital of China's Southwest Sichuan province, to Beijing, according to sina.com.

據(jù)新浪網(wǎng)報(bào)道,海南航空一班機(jī)從成都飛往北京途中遭遇緊急顛簸,包含機(jī)組成員和乘客共30人受傷。

飛機(jī)顛簸一般用英文turbulence表示。有的時(shí)候,在萬里晴空中,也會像平靜的海面下躲有洶涌的暗流一樣,出現(xiàn)強(qiáng)烈的擾動氣流,使飛機(jī)產(chǎn)生劇烈顫抖,航空氣象專家稱這樣的情況為晴空亂流,也叫晴空顛簸(clear air turbulence)。此次海南航空遭遇的便是晴空顛簸。Turbulence 還可以表示動蕩,騷亂,如The world advances amidst turbulence.(世界在動蕩中前進(jìn)。)

搭乘飛機(jī)出行時(shí)常常會遇見由于天氣或者流量管控(air traffic control)等緣由致使的航班延誤(flight delay)。民航數(shù)據(jù)剖析系統(tǒng)CADAS近期公布的2015年7月全球航空公司準(zhǔn)點(diǎn)率報(bào)告顯示,中國大陸航空公司準(zhǔn)點(diǎn)率(on-time performance)排名均靠后。