Imagine a world where banks take into account your online reputation alongside traditional credit ratings to determine your loan; where headhunters hire you based on the expertise1 you've demonstrated on online forums2 such as 問答; where your feedback on eBay can be used to get a head-start selling on Etsy; where traditional business cards are replaced by profiles of your digital trustworthiness, updated in real-time. Where reputation data becomes the window into how we behave, what motivates us, how our peers view us and ultimately whether we can or can't be trusted.
想象有如此一個世界:銀行決定你的貸款額度時除去考慮你的信用等級還會參考你的互聯網聲譽,獵頭依據你在互聯網平臺上的專業技能展示決定雇傭你,你在eBay上的反饋評價可以助你在Etsy網站賣商品時更有優勢,傳統的名片正被實時更新的在線個人信用檔案所取代。在線聲譽數據成為反應大家的行為、做事的動力、同伴對大家的怎么看與大家是不是可信的一個窗口。
Welcome to the reputation economy, where your online history becomes more powerful than your credit history.
歡迎來到聲譽經濟,在這里,你的互聯網歷史比信用歷史更有影響力。
The value of reputation is not a new concept to the online world: think star ratings on Amazon, PowerSellers on eBay or reputation levels on games such as World of Warcraft. The difference today is our ability to capture data from across an array of digital services. With every trade we make, comment we leave, person we friend, spammer we flag or badge we earn, we leave a trail of how well we can or can't be trusted.
在互聯網世界里,聲譽的價值已不是什么新事物:想想亞馬遜上的星級評價、eBay上的超級賣家或者游戲魔獸世界里的聲譽等級,所不一樣的只不過現在大家從各類數字服務中獲得這類數據的能力。大家完成的每一個買賣,留的每一個評價,加的每一個好友,標記的每封垃圾郵件或者取得的每一個勛章,都會構成大家能否被信賴的軌跡。