關于油這個詞大伙很熟悉了,假如形容頭發油、皮膚干油大伙應該都能理解。但在英語口語當中你了解該如何表達嗎?假如表達錯誤沒叫人理解還大概鬧出笑話,所以大伙一塊兒看看這篇內容吧,可能叫你的英語表達更地道。
01
“頭發出油” 英語如何說?
雖然油的英文翻譯是oil,但oil作名詞時,表示“燃油、潤滑油、石油”等意思,作動詞時,表示“加油于......,給涂油”。
頭發可不是這種油,不可以直接用oil來講解。在海外,“頭發油了”的正確的表達是:hair is greasy。
舉例
If I don't shampoo my hair every two days, it will get greasy.
我兩天不洗頭,頭發就油了。
“greasy”也可以形容“皮膚愛出油”和“油膩的食物”。
舉例
I have to take a shower everyday in the summer because I have greasy skin.
我夏季得每天洗澡,由于我是油性皮膚。
These French fries are too greasy.
這類薯條太油膩了。
有大油田般的油性發質就有干性發質,那樣干性發質用英語如何說呢?
干枯毛躁的頭發都比較缺少水分和油脂,“dry”可以表示干性的無水分的,干性發質就是“dry hair”,干性皮膚就是“dry skin”。
02
“油皮/干皮”用英語如何說?
說完了油頭再說說油性皮膚,油性皮膚的困擾有好多種,譬如T區出油、毛孔粗大……這類如何使用英語表達呢?
舉例
I have an oily T-zone!
我的T區非常易出油!
I’m worried about the enlarged pores.
我非常擔憂毛孔粗大的問題。
不一樣的膚質需要用不一樣的商品,護膚的辦法也有一些差異,那不一樣的膚質該怎么樣用英文表達呢?
Normal skin 中性皮膚
Oily skin 油皮
Dry skin 干皮
Combination skin 混合皮
Sensitive skin/Peau sensible 敏銳肌
舉例
A: What is your skin type?
請問你是哪種膚質?
B:I have sensitive skin.
我是敏銳肌膚。
護膚品包裝上標注的“for dry to normal skin”,意思就是干皮和中性皮都適用。還有一些上面會標明“for all skin types”,這個就是什么皮都適用的意思。
英語口語學習哪家更專業?各人的評判標準不同,但假如你還沒選擇到合適我們的培訓課上可以來網校看看。假如你對英語學習有興趣,想要深入學習,好了解滬江網校精品課程,量身打造高效好用的個性化學習策略,專用督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。