關于油這個詞大伙很熟悉了,假如形容頭發油、皮膚干油大伙應該都能理解。但在英語口語當中你了解該如何表達嗎?假如表達錯誤沒叫人理解還大概鬧出笑話,所以大伙一塊兒看看這篇內容吧,可能叫你的英語表達更地道。

01

“頭發出油” 英語如何說?

雖然油的英文翻譯是oil,但oil作名詞時,表示“燃油、潤滑油、石油”等意思,作動詞時,表示“加油于......,給涂油”。

頭發可不是這種油,不可以直接用oil來講解。在海外,“頭發油了”的正確的表達是:hair is greasy。

舉例

If I don't shampoo my hair every two days, it will get greasy.

我兩天不洗頭,頭發就油了。

“greasy”也可以形容“皮膚愛出油”和“油膩的食物”。

舉例

I have to take a shower everyday in the summer because I have greasy skin.

我夏季得每天洗澡,由于我是油性皮膚。

These French fries are too greasy.

這類薯條太油膩了。

有大油田般的油性發質就有干性發質,那樣干性發質用英語如何說呢?

干枯毛躁的頭發都比較缺少水分和油脂,“dry”可以表示干性的無水分的,干性發質就是“dry hair”,干性皮膚就是“dry skin”。

02

“油皮/干皮”用英語如何說?

說完了油頭再說說油性皮膚,油性皮膚的困擾有好多種,譬如T區出油、毛孔粗大……這類如何使用英語表達呢?

舉例

I have an oily T-zone!

我的T區非常易出油!

I’m worried about the enlarged pores.

我非常擔憂毛孔粗大的問題。

不一樣的膚質需要用不一樣的商品,護膚的辦法也有一些差異,那不一樣的膚質該怎么樣用英文表達呢?

Normal skin 中性皮膚

Oily skin 油皮

Dry skin 干皮

Combination skin 混合皮

Sensitive skin/Peau sensible 敏銳肌

舉例

A: What is your skin type?

請問你是哪種膚質?

B:I have sensitive skin.

我是敏銳肌膚。

護膚品包裝上標注的“for dry to normal skin”,意思就是干皮和中性皮都適用。還有一些上面會標明“for all skin types”,這個就是什么皮都適用的意思。

英語口語學習哪家更專業?各人的評判標準不同,但假如你還沒選擇到合適我們的培訓課上可以來網校看看。假如你對英語學習有興趣,想要深入學習,好了解滬江網校精品課程,量身打造高效好用的個性化學習策略,專用督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。