怎么樣營(yíng)銷推廣新品

營(yíng)銷推廣新品是公司打開市場(chǎng)要緊的一步。如何才能讓自己企業(yè)的新品為更多人所知所曉、為市場(chǎng)合同意呢?下面是一些營(yíng)銷推廣商品慣用的步驟,期望能對(duì)大伙有所啟發(fā)。

● 建議看商品

1. Mr. Mckenzie, let me take you to our showroom.

2. How about taking a look at our latest products in our showroom?

3. If you have time, I'd like to take you to our showroom.

與顧客討論告一段落后,可以轉(zhuǎn)移話題,建議另一件事:新品。用語(yǔ)以Let me,How about 或 If, I'd like to 表示禮貌性的建議。

● 商品優(yōu)勢(shì)和弊端

1. It's only a prototype, but it's a prime example of our future line of smart products.

2. This oven is just an example, but it's going to be our future line of smart products.

3. This model hasn't been marketed yet, but we know it's going to be a TOP-seller.

在參觀者看到商品之前,宜先說(shuō)明該商品現(xiàn)在的情況。所用的句子,前半部可先說(shuō)稍有疑慮的一面(比如它只不過(guò)個(gè)初步的樣品,尚未正式生產(chǎn)),接著再?gòu)?qiáng)調(diào)好的一面。主要句型的結(jié)構(gòu)是 It's only, but it's。

● 強(qiáng)調(diào)特質(zhì)

1. Basically, Correct Cook makes it virtually impossible to over or under cook food.

2. Essentially1, Correct Cook is mistake-proof.

3. The bottom line here is that Correct Cook is mistake-proof.

強(qiáng)調(diào)該商品最特殊的功能,容易讓聽者留下深刻的印象。可運(yùn)用的關(guān)鍵字有:basically(基本上)和essentially(實(shí)質(zhì)上),都是加重語(yǔ)氣的字匯。

● 吸引用戶

1. You must admit this type of feature will appeal to the many microwave users in the West.

2. You have to agree that this feature will appeal to the many users of microwaves in the West.

3. I think you have to acknowledge that this feature will appeal to the many users of microwaves in the West.

此段應(yīng)直接指出這項(xiàng)商品的功能,由于這對(duì)以后要銷售這項(xiàng)商品的顧客是最具說(shuō)服力的。句型用 You must admit,不但加大說(shuō)服力,而且讓他們很難反駁