Silver thread among the gold
Darling, I'm growing old
Silver threads among the gold
Shine upon my brow1 today
Life is fading fast away
But, my darling, you will be, will be
Always young and fair to me
Yes, my darling, you will be, will be
Always young and fair to me
When your hair is silver white
And your cheeks no longer bright
With the roses of the May
I will kiss your lips and say:
Oh, my darling, mine alone, alone
You have never older grown
Yes, my darling, mine alone, alone
You have never older grown

白發(fā)吟
親愛(ài)的,我日漸蒼老
銀絲夾在金色頭發(fā)中
今日閃耀在我額頭上
生命飛速衰退
可是,我親愛(ài)的
你將是永遠(yuǎn)年輕和漂亮
是的,我親愛(ài)的
你將是永遠(yuǎn)年輕和漂亮
當(dāng)你的頭發(fā)是銀白色
而你的雙頰不再有光澤
僅似5月的玫瑰.
我將吻你的玉唇并說(shuō):
噢!我親愛(ài)的,是我一個(gè)人的
你并沒(méi)變老
是的,我親愛(ài)的,是我一個(gè)人的
你并沒(méi)變老