1You re on fire
on fire 有失火的意思,但 You re on fire 其實是在說你狀況非常不錯;火力全開。其實有打游戲的伙伴們應該也會常聽到這個表達,主角們非常愛說 I m on fire。
*不過 on fire 有時也能表達極其性感、受青睞、很熱情,主要還是要看語境理解哦~
例句
Jill s new book is really on fire. Everyone is buying it.
Jill的新書非常受青睞,每一個人都在買。
2 play with fire
將 play with fire 理解成玩火其實沒那些問題,但這個玩火得理解為兩層意思:一層是普通物理上的玩火;另一層則是冒著風險推行的危險行為。
例句
If you mess1 with Max, you are playing with fire.
假如你惹毛了Max,你就是在玩火。
3 fire away
fire away 表達鼓勵別人提問或說出想說的話,意思是說吧;盡管問吧。有的人會把它誤解成被解雇,但其實被解雇是可以直接用 be fired 來表示的。
例句
I know you have questions, so fire away.
我了解你有問題(要問),盡管問吧。
4 catch fire
catch 有抓住;趕上的意思,但 catch fire 并非抓住火,而是失火!學習之后可以千萬不要再理解錯了喲~
例句
Don t let your dress catch fire.
別把衣服燒著了。
5 hold fire
hold fire 有停火的意思。但在日常它更多的用來表達因某些緣由而延緩作決定,暫時不采取行動。
例句
There are other reasons to think that he may hold his fire.
還有其他理由覺得他或許會按兵不動。博士