The last waltzEngelbert Humperdinck
I wondered should I go or should I stay
The band had only one more song to play
And then I saw you out the corner of my eyes
A little girl alone and so shy
*I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever
But the love we had was going strong
Through the good and bad we'd get along
And then the flame of love died in your eye
My heart was broke in two
When you said goodbye
It's all over now
Nothing left to say
Just my tears and the orchestra1 playing
La
La

最后的華爾滋英格柏漢普汀克
我在猶豫到底該離開還是留下來
樂隊只剩一首曲子要演奏
然后我從眼角看到了你
一個孤單而害臊的小姑娘
我和你共舞最后的華爾滋
兩個孤單的人兒在一塊
我已愛上了你
這最后一曲華爾滋應該永遠演奏下去
我們兩個曾有些愛愈加堅定
在歷經美好與困苦的時光之后
然而你眼里愛的火焰已逝
我心碎成了兩半
當你說再見的時候
所有都已結束
還有哪些話好說
只有我的眼淚和樂團仍持續著
啦......
啦......