常常和歪果仁互聯網聊天、郵件往來的小伙伴,對sorry, WC應該很熟悉。不過首次看到這句話的時候估計都懵了吧,為什么連上衛生間都要跟我說?但如此的理解真的錯的非常不靠譜!
其實WC= wrong chat1 =發錯人了
若是其他人錯發給你,可以這么提醒他:
Its a wrong chat.
你發錯人了。
常常和歪果仁互聯網聊天、郵件往來的小伙伴,對sorry, WC應該很熟悉。不過首次看到這句話的時候估計都懵了吧,為什么連上衛生間都要跟我說?但如此的理解真的錯的非常不靠譜!
其實WC= wrong chat1 =發錯人了
若是其他人錯發給你,可以這么提醒他:
Its a wrong chat.
你發錯人了。