金價昨日一度觸及每盎司953.60USD的創紀錄高點,因油價突破每桶100USD大關,同時通脹擔心提供了新的上行動力。
Gold hit a record $953.60 a troy ounce yesterday as oils move above $100 and inflation fears provided fresh upward momentum1.
市場擔憂美國經濟可能將出現滯脹,這推進了金價上漲。此前,美聯儲發布了美國經濟增長放緩、通脹加劇的預測。
Fuelling the rally were fears the US economy could be heading for stag?flation after the Federal Reserve published forecasts for lower growth and higher inflation.
投資者預計美國將進一步降息,以刺激經濟增長,但他們同時擔憂,放寬貨幣政策將破壞抑制通脹的努力。
Investors2 expect further US rate cuts to stimulate3 growth, but worry that easing monetary4 policy will undermine the battle to control inflation.
美林金屬行業方案師丹尼爾?海因斯指出,多種原因推高了金價。
Daniel Hynes, metals strategist at Merrill Lynch, pointed5 to a multitude of drivers pushing gold higher.
但最新一個原因是通脹擔心。大家已看到資金持續流入該范圍。每次金價下跌時,用戶都會大舉買進。
But the latest is inflation concerns. Weve seen money continue to flow into the sector6. Every time there is a dip in gold prices, buyers come in aggressively.
很多資金流入黃金買賣型開放式指數基金,已推進金價今年迄今累計上漲14.4 %。
Strong inflows into gold exchange traded funds have helped gold prices rise 14.4 per cent this year.