煎炒烹炸,對于大伙來講可能并很熟悉。各種烹飪方法,呈現出一道道美食,也是一種生活的享受。學習外語的時候,面對日常的各樣場景,大伙也應該考慮該如何說。譬如烤魚用英語如何說?大伙了解嗎?今天就和大伙說說各種烹飪的英文表達吧!

Boil

平時見到的煮出來的東西都可以用Boil的過去式來表達:

Boiled egg 煮蛋

Boiled water 煮熟的水

注意哦,Boil 是動詞,被煮的蛋,要加ed.

Steam

蒸菜有不少:結構一樣,記得要表達被動加ed

Steamed dumplings 蒸餃

Steamed fish 蒸魚

Steamed vegetables 蒸的各種蔬菜

Saute

其實炒也可以說Stir fry,但在海外的一些超市假如你想買一些中式快餐的炒菜用的醬料 ,你會常常看到Saute 。

在中國基本上大多數的菜都是被Saute或者Stir fry出來的。

Sauteed shrimp rolls 清炒蝦仁

Sauteed spicy pork with dried beans 干鍋回鍋肉

Fry

美好的一天從Fried eggs 開始, 煎荷包蛋!

Fried + 食物

自己可以根據這個結構列舉不少煎的菜

Deep-fry

油炸

說到Deep-fry 大伙是否一下子就想到KFC里面的那些雞翅薯條。

Deep-fried chicken 炸雞

Deep-fried dough stick 油條

Stew

大家平常字眼里的“紅燒”也可以歸類于Stew的做法。

Stewed vegetables 蔬菜亂燉

由于Stew也可以做名詞,所有有的燉菜的翻譯是把Stew放在后面的。

在歐洲亞洲美洲大伙都了解的一道菜:

Beef stew 燉牛肉

Grill

大伙晚上會半夜吃的那種大街上的燒烤都是Grill

譬如:

Grilled fish 烤魚

Roast

烤鴨烤鵝這種在比較封閉的機器里如此的烤是Roast

英文是:

Roasted duck

Roasted goose

Bake

平常面包西點類的各種烘焙的東西都是被bake出來的。

面包房 Bakery

Toast

Bake 是讓在烘培的烤箱里來把要用高溫把制作的東西烘培到可食用狀況。

Toast是指把已經可以食用的面包土司啊,三明治啊通過烘烤一般都有有棕色的痕跡,最后是增添一種吃的口味啦。

譬如,烤吐司面包,野外郊游時尚的烤棉花糖等等。

Toasted sandwiches 烤三明治

Marinate

Mariated eggs 鹵蛋

不論國內海外,為了讓食材充分入味,讓烹飪成效更好的達到,大伙都會先marinate 一下雞腿啊,豬肉啊,魚肉啊....但由于中西方的廚房文化不同,大家可能就腌十幾分鐘就開始入鍋,西方人喜歡用烤箱,他們一般會把腌制的醬料放的比較多然后讓肉類進行好幾個小時的腌制,最后在烤箱里幾十分鐘到一個多小時,出來就是一道豐盛的菜品。

Smoke

煙熏

Smoked salmon 煙熏三文魚

重點是大伙要學會,拿這類烹飪方法去描述你看到的飯桌上的菜,結構基本都是一樣的。記住要加ed。 大家表達的是被蒸煮炒炸煎過的菜肴。

烤魚用英語如何說?看了文中的大伙都掌握了嗎?還想知道什么學習內容可以來關注大家。假如你對英語學習有興趣,想要深入學習,好了解滬江網校精品課程,量身打造高效好用的個性化學習策略,專用督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。