起算點,中文一般不難表示,只須說「某月某日起算數日內」或「某月某近日數日內」。在英文契約中,from、following或after一般是用來表示某月某日起算。

至于回溯則是用before及prior to。期限的算法同樣是去頭算尾,但美國有的法院覺得要給享受期限利益的人完整的期限,所以頭尾總是不成完整的一天,就要去掉。

因為 within 既能夠用來表示起算點,也可以用來表示回溯點,所以盡可能防止用這個介系詞,改用前面提到的from、following、after或before.(此文源于香港法律掌握)。

第一個問題:within表示一段時間之內,既能夠表示說話人關注的時間之前,也可以表示說話人關注的時間之后的事件,謂語動詞可以是延續性動詞,也可以是非延續性動詞。

說話人關心的時間是在“within表示的一段時間之內”的一個點對嗎?(關心的時間具體是指);謂語動詞是延續性動詞該怎么樣去理解?能否幫助學生舉一個延續性動詞、關注時間之后的例句。

第二個問題:within表示一段時間之內,既能夠表示說話人關注的時間之前,也可以表示說話人關注的時間之后的事件。

關注的時間之后的事件是指什么?

第三個問題:within one and a half to two hours=not sooner than1.5 hours but no later than 2不早于1.5小時但不晚于2小時.

A more plausible way to express that idea would be either to use"not sooner than hour 1.5 but no later than 2" .(這里是用作上文提到的像from的使用方法,當作起算點嗎?)

第4、特別是within 當作起算點的使用方法特別迷惑?它表示在一段時間范圍內,怎么樣當作起算點?不早于1.5小時但不晚于2小時,這是指起算時間是1.5小時但不晚于2小時嗎?(像from),它可以用于描述關注時間之后的延續性動詞嗎?

比如:After work,he usually wash clotheswithin 2 to 3 hours.這里關注的時間是2—3小時任意一點嗎?下班后,他一般不早于2小時但不晚于3小時洗衣服。這里是指起算點嗎?

第一及第二個問題:說話人關注的時間就是謂語動詞的時態中的時。比如目前完成時說話人關注的時間就是目前。一般以后時說話人關注的時間就是以后。一般會有空閑地方狀語來提示這個時間。說話人關注的時間未必在with表示的這個時間段之內。既然within表示一個時間范圍,就無所謂什么時間點,而只不過表示某個動作在這個時間范圍內發生。比如,He has written the report within one week. 說話人關注的時間是目前,而寫報告所用的一周時間可能是在二周前或三周前,這里并沒說明,反正不是目前,并不在說話人所關注的目前。換一個句子,He plans to write the report within one week. 說話人關注的時間是目前,但寫報告的時間低于一周卻是以后的事。寫報告是延續性動詞,within one week 是說話人關注的時間之后的一段時間。這就是你需要我給的例句。

第三及第四個問題:within one and a half to two hours 這個表達有邏輯問題。是不對的表達。

假如這還是和“刺激”有關,我就不再繼續回答了。