We're gonna spend every day from now on looking over our shoulders.
從目前開(kāi)始的每一天大家都要提著腦袋過(guò)日子了。
Because even if we fall short, what better way is there to live?
由于即便大家沒(méi)達(dá)成目的,那又如何?還有比這更好的生活方法嗎?
It makes me not able to live with myself.
這會(huì)讓我沒(méi)辦法面對(duì)自己。
She does work-study at Oscorp.
她在奧斯龐企業(yè)半工半讀。
If we're gonna be friends, I think we gotta establish some ground rules.
假如大家要做朋友,我覺(jué)得大家應(yīng)該先約法三章。
I'm all thumbs today.
我今純真無(wú)邪是笨手笨腳。
Progress has its stepping stones.
前進(jìn)的路上需要墊腳石。
Looks to me like you're halfway1 in the ground already.
我看你已經(jīng)是行湊合木的人了。
How the tables have turned.
局勢(shì)發(fā)生了大逆轉(zhuǎn)啊。
Right as rain.
完全正確。
Thanks for stepping up for me.
謝謝你為我挺身而出。